翻译教学 | 翻译技术教学设计

课程目标

课程目标应清晰明了,设定上限与下限,缓解学生焦虑

教学环境

教学对象

  • 学生人数多少?如何响应调整教学设计?
  • 学生水平存在差异,如何协调教学深度?
  • 教学层次(专科、本科、研究生)如何?不同层次间如何安排?
  • 学生将来最可能在哪种情况下应用所学技术?

教学内容

  • 如何取舍?
  • 理论与实操如何平衡?
  • 内容是否多多益善?例如,口译的学生是否要掌握与笔译学生一样的内容?
  • 课程总体设计中,专精一款还是通讲多款?

教学设计

  • 是否有具体的案例引导学生理解?案例从何而来?
  • 是否考虑具体应用场景?
  • 是否为学生打下快速掌握其他工具的基础?
  • 是否讲解底层原理,帮助学生举一反三?
  • 人数多时,是否有恰当机制帮助学生?
  • 是否与项目管理流程结合?
  • 是否与本校特点结合?
  • 是否与特定语种结合?
  • 教学资源是否充分?

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注