翻译质量保证

课程简介

翻译质量保证(Quality Assurance, QA)技术应用数据比对功能,消除机器能够检查出来的问题,在翻译项目的不同阶段有不同的应用。

假阳性是机器检查始终存在的问题,需要人工判别。

本课程主要讲解 QA 技术,并对 QA 在质量管理(QC)中的角色与作用做简单讲解。

QA 区别于 LQA,后者可以指:

  • Linguistic Quality Assurance
    对翻译结果进行人工校对并给予反馈
  • Localisation Quality Assurance
    将翻译结果导入本地化对象(如游戏、软件、文档)后对爆框、语境等内容进行检查并反馈

本课专题

9 课时

翻译质量保证在翻译项目中的作用?

翻译质量保证(QA)技术在翻译项目的不同环节有不同的应用。
翻译流程中的 QA 技术应用
翻译质量保证(译前)
翻译质量保证(译中)
翻译质量保证(译后)

QA 模块与工具应用

关于教员

广州斑斓科技有限责任公司总经理,全国翻译专业学位研究生教育兼职教师,广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学科实践教育基地创新创业行业导师,江西理工大学校外硕士生导师,北外佛山研究生院、广外西语学院兼职翻译技术教师,世界翻译教育联盟翻译技术课程专家。
0 (0 个评价)

13 课程

427 个学生

翻译质量保证技术
内部公开